コメントを下さる場合のお願い

tabira


プラチナゲームズのブログをいつもご覧いただき、いつもどうもありがとうございます。

今日は、このブログを代表してちょっと ご案内です。

 

Thank you all for reading our PlatinumGames blog. Today, I would like to contact you in behalf of our blog.

 

 

プラチナゲームズの海外サイトをご存知でしょうか?

ここです。→ http://platinumgames.com/ 

海外サイトを通じて、私たちは海外のゲームファンにメッセージを伝えています。

また、応援のメッセージもたくさんいただきます。世界に向けてゲームを作っていくうえで、日本にいる私たちが海外のファンの皆さんのことを知るための重要な窓口となっています。

さてそこでお願いなんですが、現在ご覧の この日本国内ブログも、実は世界中の方々が見てくださっています。そして時々コメントも頂戴するのですが・・・

日本語ブログへのコメントはできるだけ「日本語で」、そして英語でのコメントは海外ブログの方へ、それぞれお願いしたいのです!

英語でコメントしていただいた場合でも、弊社で内容は十分理解できますので確認して掲載はできるんですが、他の日本の読者のみなさんにわかりにくいので、あまりおすすめできないのです・・・。

そこで、英語でのコメントはぜひ上記の海外サイトhttp://platinumgames.com/ にお願いします!!

では、国内ブログ、海外ブログともどもこれからもよろしくお願いします。

 

 

Are you familiar with our English version of our site?

Its at   http://platinumgames.com .

Through this site, we have been interacting with our English speaking fans, and we have been receiving many comments and support. As our objective is to make games towards the entire world, this window of opportunity allows our Japan-located company to know more about our international fans.

With that set in mind, we here at PlatinumGames would like to ask a favor. This blog you are reading is for the entire world to see, but it would be greatly appreciated if comments could be addressed in Japanese.

Our staffs at PlatinumGames have no problem understanding the comments that we receive in English, but we would like to keep conversations in Japanese so our Japanese fans would understand our responses to the comments. We would be happy to respond to English comments at our English site at http://platinumgames.com !

We appreciate your support and comments, please stay tuned to both are Japanese and English Blogs!

 


この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/503282/44931555

この記事へのトラックバック一覧です:
コメントを下さる場合のお願い:


はじめまして。
自分はゲームプログラマーを目指して勉強中の専門学校生です。

まだ1年生ですが、2年制の学校のためもう就職に向けて動き出した方がいいと教えられ、ネットを見ていたところ、ベヨネッタの情報からプラチナゲームズ様について知りました。
プラチナゲームズ様の会社情報や採用情報、公式ブログを拝見いたしまして、とても気になったのでコメントさせていただきました。

実際にゲームプログラミングを学んでみて、いわゆる“ゲーム”を作るのに一体どれほどの時間と労力を使うのかということを、ほんの少しだけ分かったような気がします。

そこでひとつ質問したいのですが、ディレクターから見たプログラマーとはどんな感じなのでしょうか。
神谷様から見た理想のプログラマー像や、有能なプログラマーとはどんなものなのか、など・・・。
妙で、答えにくい質問かもしれませんが、答えて頂けるのなら幸いです。

自分は、心の底からゲームプログラマーになりたいと思っています。

長文乱文、失礼いたしました。
お仕事頑張ってください。

投稿: 黒井一影 | 2009年6月23日 (火) 18時22分

大神終わりました。
ゲームで泣いたのははじめてでした。

全てが素晴らしいの一言です。
本当にありがとう。

みなさん応援してます。

この作品は一生手放しません。


投稿: 断神 | 2009年6月18日 (木) 17時46分

はじめましてm(__)m

大神クリアしました!!

最後は涙で前が見えませんでした…

デビルメイクライが自分にとっての生涯最高のゲームなので、ベヨネッタはとても楽しみにしてます!!

一つ質問なんですが、神谷さんがゲームを作る際に絶対にしていることはありますか?

答えて頂ければ嬉しいです。

それではお仕事頑張って下さい!

投稿: ミスターPS | 2009年6月 6日 (土) 21時41分



(任意)

(任意)

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



プラチナゲームズブログでは、訪問いただいた皆様にトラックバック・コメント機能をご利用いただくことができます。ご利用いただく場合には、利用規約についてご一読ください。


ABOUT


PLATINUM GAMES INC.

大阪は梅田で家庭用ゲームを開発している会社です。プラチナゲームズは、出来たばかりの会社です。
でも、ここにいるのは、世界中で高く評価され、多くの人に愛されるゲームを作ってきた、優秀なクリエイターたち。 自分の仕事に誇りを持って、日々ゲームづくりに取り組んでいます。


Official Website

FEED


PICK UP LINK